عمالقة نائمون
سيلڤاين نوڤيل أدب مترجم حديثأعتذر .. على النحو عام ، يميل الناس لعدم مساءلة ما قيل لهم بالفعل إنه صحيح . العلماء ليسوا مختلفين ، فقط قيلت لهم أشياء أكثر بكثير. كفزيائية ، لن يحدث أن أسائل القوى الفيزيائية الأساسية الأربع – على سبيل المثال _ فأنا أعتبرها من المسلمات ، مثل أى شئ آخر تعلمته ، وأحاول البناء على ذلك . لطالما نظرنا إلى الأمام ، لا ننظر إلى الخلف أبداً . لكن هذا الشئ .. إنه مختلف ، إنه يتحداك ، إنه يبصق فى وجه الفيزياء وعلم الأنسان والدين . إنه يعيد كتابه التاريخ . أنه يتحدانا أن نسائل كل شئ عرفناه عن أنفسنا .
مكان ثانٍ
رِاشيل كَاسك أدب مترجم حديث"هذا هو الاختلاف، على ما أعتقد، بين الفنَّان والشَّخص العادي: يُمكِن للفنَّان أن يخلق خارج نطاق نفسه نسخةً طبقَ الأصل من نواياه. البقية منَّا فقط يخلقون فوضى، أو شيئًا خشبيًّا هشًّا على نحو ميؤوس منه، بغَضِّ النظر عن مدى براعتنا في تخيُّله. هذا لا يعني أننا جميعًا لا نمتلك حيِّزًا مُعيَّنًا يمكننا فيه أن نحقِّق ذواتنا غريزيًّا، أن نقفز دون النظر، لكن استدعاء الأشياء إلى وجودٍ دائم لَهُوَ إنجازٌ من مرتبة مختلفة. أقرب ما وصل إليه معظم الناس من ذلك التَّحقُّق هو إنجاب طفل. ولا مكان مكتوبةٌ فيه أخطاؤنا وقصورنا أكثر وضوحًا من هناك: فِعلُ إنجابنا طفلًا!"". لا أحد يرسم الأبعاد العاطفية بين البشر العاديين مثل كاسك. ""مكان ثانٍ"" رواية فلسفية عمَّا يحدث عندما تخلط الفنَّ بالحياة. Vulture تأمُّلٌ عميق داخل خبايا العلاقات البشريَّة. Oprah Magazine أعادت كاسك إحياء النوع الأدبي المعروف بالخيال الذاتي autofiction، ثم وضَعَت قواعدها الخاصة. إن كتابات كاسك المثيرة للجدل والصدامية والجريئة أكسَبَتها الكثير من المعجبين الذين يُقدِّسون كتاباتها، لدرجةٍ من النادر أن تجدها مع أي كاتب آخر. The guardian "